British or American English: Emerging Trends in Pakistani English Newspapers

Behzad Anwar 1 2 * , Abrar Hussain Qureshi 1 3
More Detail
1 University of Birmingham, UK
2 University of Gujrat, PAKISTAN
3 University of Lahore, Pakpatan Campus, PAKISTAN
* Corresponding Author
Online Journal of Communication and Media Technologies, Volume 9, Issue 4, Article No: e201918. https://doi.org/10.29333/ojcmt/5863
OPEN ACCESS   2679 Views   3626 Downloads   Published online: 25 Jul 2019
Download Full Text (PDF)

ABSTRACT

This paper analyses the features of American English found in Pakistani English newspapers and accounts for those features quantitatively with reference to British English. Pakistani journalistic English has the tendency to become more Americanized in the recent era. There is a shift from British English to American English in Pakistani newspapers and this brief study aims to show the growing influence of American English on Pakistani English. American English is considered the most influential and powerful variety of English (Kirkpatrick, 2007). The influence of American English in newspaper writing suggests that there is a tendency among the Pakistan English speakers to opt for American English instead of British English particularly at the lexical and grammatical levels. The results indicate that the use of American English is growing rapidly in Pakistan English newspapers. The quantitative findings of the study suggest that although British English is preferred in Pakistani newspapers yet the traces of American English are quite obvious and apparent. The previous studies related to Pakistani English explored the difference between Pakistan and British English at various levels. However, Americanization is Pakistani English is rarely discussed phenomenon. This is less researched area in Pakistani English context and this study aims to fill this gap.

CITATION

Anwar, B., & Qureshi, A. H. (2019). British or American English: Emerging Trends in Pakistani English Newspapers. Online Journal of Communication and Media Technologies, 9(4), e201918. https://doi.org/10.29333/ojcmt/5863

REFERENCES

  • Anwar, B. (2012). A Sociolinguistic Study of Urdu-English Code-Switching in Pakistan. Unpublished PhD Thesis, Bahauddin Zakariya University, Multan.
  • Awonusi, O. (1994). The Americanization of Nigerian English. World Englishes, 13(1), 75-82. https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.1994.tb00284.x
  • Baumgardner, R. J. (1998). Word-formation in Pakistani English. English World-Wide, 19(2), 205-246. https://doi.org/10.1075/eww.19.2.04bau
  • Borlongan, A. M., & Lim, J. (2012). Philippine English in Comparison with American English: A Corpus-Based Grammatical Study. Paper presented at The 18th Annual Conference of the International Association for World Englishes themed World Englishes: Contexts, Challenges and Opportunities, December 6-9, 2012, Hong Kong & Guangzhou, China.
  • Fuchs, R. (2017). The Americanisation of Philippine English: Recent diachronic change in spelling and lexis. Philippine ESL Journal, 19, 64-87.
  • Gunter, B. (2002). The quantitative research process. In K. B. Jensen (Ed.) A Handbook of Media and Communications Research. Routledge: London.
  • Kachru, B. B. (1981). American English and other Englishes. In C. A. Ferguson & S. B. Heath (Eds.) Language in the USA. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Kirkpatrick, A. (2007). World Englishes: Implications for International Communication and English Language Teaching. Cambridge University Press.
  • Mair, C. (2013). The World System of Englishes: Accounting for the transnational importance of mobile and mediated vernaculars. English World-Wide, (3), 253-278. https://doi.org/10.1075/eww.34.3.01mai
  • Mujis, D. (2004). Doing Quantitative Research in Education with SPSS. Thousand Oaks, CA: Sage Publications. https://doi.org/10.4135/9781849209014
  • Ooi, V. B. Y (2001). Upholding standards or passively observing language? Corpus evidence the concentric circles model. In V. B. Y. Ooi (Ed), Evolving Identities: The English language in Singapore and Malaysia, Singapore: Times Academic, pp 168-183.
  • Rahman, T. (1990). Pakistani English: The Linguistic Description of a Non-narrative Variety of English. Islamabad: National Institute of Pakistan Studies, Quaid-i-Azam University.
  • Schneider, E. W. (2011). The subjunctive in Philippine English: An updated assessment. In M. L. S. Bautista (Ed.) Studies of Philippine English: Exploring the Philippine component of the International Corpus of English (pp. 159-173). Manila: Anvil.
  • Sedlatschek, A. (2009). Contemporary Indian English: variation and change. Amsterdam: Benjamins. https://doi.org/10.1075/veaw.g38
  • Talaat, M. (2002). The form and functions of English in Pakistan (Unpublished Ph. D. Thesis), Bahauddin Zakariya University, Multan.
  • Tan, Y. Y. (2016) The Americanization of the phonology of Asian Englishes: Evidence from Singapore. In G. Leitner, A. Hashim, & H.-G. Wolf (Eds.), Communication with Asia: Future of English as a global language (pp. 120–134). Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781107477186.009
  • Tan, Y., & Castelli, C. (2013) Intelligibility and attitudes: How American English and Singapore English are perceived around the world. English Worldwide, 34(2), 177-201. https://doi.org/10.1075/eww.34.2.03tan
  • Taylor, B. (1989). American, British and other foreign influences on Australian English since World War II. In P. Collins & D. Blair (Eds.) Australian English: The Language of a New Society (pp. 225–254). St Lucia: University of Queensland Press.
  • Taylor, B. (2001). Australian English in interaction with other Englishes. In P. Collins and D. Blair (Eds.) English in Australia (pp. 317–340). Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/veaw.g26.28tay
  • Trudgill, P., & Hannah, J. (2002). International English: A Guide to the Varieties of Standard English (4th ed.). London: Arnold.